Submit Your Answer
Please log in as a student to submit your answer.
Det danske sprog forandrer sig hurtigere end nogensinde.
Unge i storbyerne i Europa låner ikke bare fra engelsk, men også fra eksempelvis tyrkisk, arabisk og kurdisk, når de skal fylde deres sætninger med ord.
Således optræder ikke bare engelske gloser som ™fuck™ og ™shit™, men også tyrkiske ord som ™wallah™, ™kiz™ og ™para™, som betyder ™ved gud™, ™pige™ og ™penge™, i det danske ungdomssprog.
Det er særligt i storbyernes etnisk blandede kvarterer, hvor fællessproget er dansk, at man låner ord og vendinger fra kvarterets mindretalssprog.
Ud over at låne fra andre sprogs ordforråd bruger de unge også bøjninger, ordstilling og udtale, der er anderledes end den klassisk danske.
Det kan eksempelvis blive til ™den blad™ og ™en job™ i stedet for ™det blad™ og ™et job™ eller ordstillingen ™når man er i puberteten, man tænker mere™.
»På grund af globaliseringen er de unge opvokset i sprogligt brogede omgivelser, og det bruger de kreativt og konstruktivt i deres sproglige adfærd. Storbyunge bruger med arme og ben træk fra andre sprog, og det har vidtrækkende konsekvenser for det danske sprog. Vi bliver nødt til at indse, at tempoet i udviklingen accelerer, og indrette os efter det«, siger professor i dansk på Københavns Universitet Jens Normann Jørgensen.
Kilde: [politiken.dk] Af Lotte Thorsen
Opgaven er beregnet til 1 time
1) Læs introduktion og instruks grundigt.
2) Udskriv opgavesættet og løs opgaverne Aflabetisk.
3) Aflevér det færdige opgavesæt til din lærer.
4) Send opgaven til din lærer.
GOD FORNØJELSE!
Please log in as a student to submit your answer.